Григорий Малыгин: зрителей не должно интересовать, что происходило за кадром.
О сенсационном проекте, которые задумала воплотить в жизнь уфимская видеостудия “Муха”, еженедельник “МК” в Уфе” рассказывал еще весной минувшего года. Казалось бы, провинциальные шоумены задумали снять полнометражный фильм “День Хомячка, или Русское счастье” и выпустить его в российский прокат – есть от чего наделать шума! Энтузиазм новоявленного режиссёра Виталия Мухаметзянова заразил столичных продюсеров и актеров. И хотя г-н Мухаметзянов завоевал почет и уважение среди российских шоу-бизнесменов как талантливый клипмейкер, а в качестве режиссера полнометражной ленты пробовал себя впервые, в Уфу отправились техника и звездный состав для создания нового шедевра киноискусства.
Причем, как утверждали дебютанты – уфимский зритель должен был увидеть эту ленту первым. Однако съёмки, которые планировали завершить прошлой осенью, закончились только сейчас.
Да и как тут успеть к назначенному сроку, когда в середине работы над фильмом неожиданным образом пришлось заменить… исполнителя главной роли! Когда добрая часть киноматериала была уже отснята, Алексея Жаркова неожиданно меняют на Виктора Проскурина. А поскольку играть главную роль должен был актёр более-менее звёздный, то можно себе представить степень сложности возникших проблем.
- Сложности бывают в любом деле, без них не интересно, - уверяет нас Григорий Малыгин, более известный как участник томской команды КВН “Дети лейтенанта Шмидта”, а в фильме исполнитель одной из главных ролей. На студии “Муха”, где мы обнаружили актёра, сидящего в наушниках перед микрофоном, на сорок минут вырубили свет, и вынужденно простаивающий Малыгин согласился на продолжительную беседу.
- Без форс-мажорных обстоятельств не происходит ни одно интересное событие, чего-либо стоящее. Такие пертурбации были и с нашим фильмом, но, думаю, всё, что ни происходит в жизни – к лучшему. Действительно, у нас должен был играть главную роль – роль Степаныча - Алексей Жарков, но по субъективно-объективным обстоятельствам этого не произошло. Нашелся другой актёр, не менее, а может быть, даже и более талантливый – Виктор Проскурин. По крайней мере, нам было приятно с ним сотрудничать. Поэтому не получилось “шило на мыло”, а наоборот, вышло более интересно: познакомились с хорошим человеком, очень интересным актёром, почерпнули у него много нового, как в творческом плане, так и в жизненном. Надеюсь, в дальнейшем наши жизни будут пересекаться, хотелось бы, чтобы и творческие пути тоже.
- Гриша, почему все-таки на такой долгий срок затянулся выход фильма?
- Мы действительно планировали закончить его в конце августа, но этому помешала масса причин: технических, финансовых, творческих.
- Известно, что Проскурин крепко принимал во время съёмок и изводил всех своей необязательностью….
- Любой человек имеет свои слабости, в том числе и я. Многие выпивают, но главное, чтобы это не мешало делу. Проскурин – профессионал и если он и выпивал, то это никак не сказывалось на съёмочной площадке.
- Но поговаривают, что делу-то его “слабость” как раз и мешала. Ведь именно из-за того, что он всех своим пьянством уже, что называется, достал, его и на озвучку не стали из Москвы выписывать, а пригласили другого актера?
- Нет, другого человека на озвучание взяли совершенно не поэтому. Проскурин - известный актер, у него большой объём работы, и такое случилось не только на нашем фильме. Частенько актеров заменяют на озвучке, но это нисколько не вредит качеству ленты. Актёр, который говорит за Проскурина, очень четко попал в его голос и образ. Я думаю, что и не отличить.
- Но началось все с того, что безволосую голову одного актера заменили лысиной другого, а теперь еще и голос “этого другого” поменяли…
- Когда фильм выйдет, станет понятно, что в него внёс Проскурин – пользу или вред. Я думаю, что больше пользы. Кино- и телезрителей ведь будет интересовать конечный продукт, а не то, что происходило за кадром.
- То, что фильм снимался не в Москве, добавило сложностей?
- Здесь, с одной стороны, очень много сложностей и трудностей, а с другой – много прелестей и радостей. Трудности – в административном плане – организации процесса, но с другой стороны, какие-то вопросы решаются легче, в первую очередь, благодаря министру МЧС Марату Магадееву. Нужны нам были по сюжету фильма вертолёт и катер – он всегда помогал. Значит, человеку тоже было интересно. Потом, кстати, по этим съёмкам, которые в Кумертау проходили, клип очень хороший получился группы “Иван Купала”. Поэтому многие вопросы решаются здесь быстрее, чем в Москве.
- То есть, Магадеев все-таки в вашем фильме засветился? По крайней мере, известие о его участии в картине преподносилось как небольшая такая сенсация…
- Конечно, где-то он попадал в кадр, но фильм ведь еще движется: сокращается, меняется. Так что, может быть, вы его увидите, а может, и нет.
- Последнее время речь идёт даже не о фильме, а о сериале “День Хомячка”…
- На самом деле есть два варианта: киношный, двухчасовой, и сериальный, четырехчастный, куда войдёт практически весь отснятый материал. Хотелось бы продолжать снимать другие фильмы на этой киностудии и с той же командой. Такие задумки есть и у актёров, и у продюсеров. Я считаю, что команда сложилась, сдружилась, и нам было бы приятно снова поработать. Пройдя первый этап, прочувствовав друг друга, можно снять следующий фильм более качественно. Но когда я так говорю, это не значит, что “День Хомячка” будет некачественным. Просто следующий должен быть на порядок выше.
- Насколько готовый фильм отличается от первоначального варианта сценария?
- Отличается просто громадно, гигантски. Если первоначально фильм делался по пьесе “День Хомячка”, то во время съёмочного процесса все кардинальным образом поменялось. Это абсолютно разные получились произведения. Все время у нас возникали спонтанные шутки, гэги. И сам режиссёр Виталий Мухаметзянов тоже человек, у которого на ходу, экспромтом придумываются какие-то весёлые вещи. Если это казалось интересным - тут же вносилось в фильм. Да и вообще, изменился сюжет, появились две новые сюжетные линии, образы. Но и смысл, как спектакля, так и фильма, как мне кажется, остался прежним. Мы попытались показать, в чем заключается это самое “русское счастье”. Если зрителю это станет понятно, то будет здорово, а если ему ещё и смешно при этом будет – это вообще замечательно.